今日は、花祭りの日。
ブッダのお祝いをする日に日本ではなっていて、そういえば、私も幼稚園が浄土真宗系の幼稚園だったので、甘茶を仏像にかけたり飲んだりしたかすかな記憶がある。
仏教の五戒は、
・殺さない
・盗まない
・不倫しない
・嘘をつかない
・酒を飲み過ぎない
の五つの戒めだけれど、このごくごくシンプルなことを本当に実行すれば、今の世界もどれほど良くなるかはかりしれない気がする。
聖書の十戒とも共通項が多い。
あと、こうした基本的な道徳を教えてくれたのと同時に、ブッダは、シンプルな瞑想の方法も教えてくれている。
そのうちの一つは、自分の吸う息と吐く息に意識を向ける、呼吸の瞑想(アーナパーナサティ)。
これはシンプルでありながら実にすばらしい、心を落ち着かせ、思考を一時的にストップして脳を休めさせてくれる方法である。
ブッダの五戒と呼吸の瞑想の二つだけでも、きちんと実行するだけで、だいぶ人生は良いものになる気がする。
こういう大事なことを教えてくれたブッダには、やっぱり感謝しないとなぁと思う。
「報じても報ずべきは大悲の仏恩」(報恩講私記)
Today is Buddha's Birthday in Japan.
When I was a child, I poured sweat tea on a statue of Buddha on the day.
Because my kindergarten was Jodo Shinshu.
Though I am a Christian now, it is a good memory.
Buddha’s Five Precepts are:
1.I undertake the training rule to abstain from killing.
(Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.)
2.I undertake the training rule to abstain from taking what is not given.
(Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.)
3.I undertake the training rule to avoid sexual misconduct.
(Kāmesumicchācāra veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.)
4.I undertake the training rule to abstain from false speech.
(Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.)
5.I undertake the training rule to abstain from fermented drink that causes heedlessness.
(Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.)
These are very simple.
But I think, if human beings practice them, the world will be heaven on earth.
These precepts have much in common with Ten commandments of Moses.
Buddha also taught “Anapanasati” meditation (mindfulness of breathing.)
It is to count exhalations or focus on breathing.
This meditation is simple.
But it is helpful to relax for us.
We can rest our brains and stop to think for a moment in that way.
If we carry out and on this five precepts and the mindfulness of breathing, our life will be much better.
I’d like to thank Buddha for his these wonderful teachings.